以前の記事で、「HitFilm Express」という素晴らしい動画編集ソフトがあることを書いた。
そこでも書いたが このソフト、開発元がイギリスの企業でメニュー等含め全て英語。
日本語化はされていない。
調べたいことがあっても当然出てくる情報も英語ばかり。
日本語で解説されているサイトは少なく、なかなかちょっとしたことを調べるのに時間がかかってしまう。
そして今回、ちょっと重要な部分で行き詰まる事態が起きたため、仕方なく公式のサポートに問い合わせることにした。
問い合わせると言っても、私は英語はペラペラに程遠いどころか文章でも調べながらじゃないと書けない。
まして、動画編集ソフトという専門的な分野である。
そこで今回役立ったのが、このサイト。
「DeepL」(読み:でぃーぷえる)と言って、世界一を謳う翻訳ツールだ。
ページを開いて入力窓に直接文章を打ち込むだけ。無料で使える。
翻訳ツールと言えば「Google翻訳」などが有名だが、Google翻訳よりも精度が高く、微妙なニュアンスのある翻訳ができると言われている。
AIによる翻訳なのは最近の他のサービスと同様だが、より新しく、はるかに改良されたニューラルネットワークを使用し、機械的ではなくその言語らしい表現を使った文章に翻訳される。
今回、HitFilmについての問い合わせのため、日本語→イギリス英語に翻訳させてもらった。
ちなみに念のため、その英語の翻訳結果をDeepLにより日本語へ再翻訳してみたが、結果は私の最初の文章の意味を100%取りこぼす事なく伝えられる綺麗な日本語になっていた。
うーんすごい。
これがあればHitFilmに関する海外の情報も思う存分参考にできそうだ。
便利な世の中すぎて本当にありがたい。